السبت، 16 يوليو 2011

ديرة مآإ بهآإ آحبآإب وخلآإن ||×





×||

ودي آسآفر لديرة مآ بهآ آحبآب وخلآن
ديرة بآقصى آلنوآحي مآ بهآ آي آنسآن
تعبت من قول فلآن قآل فلآن فعل وخآن
يكفي ذنوب نشيلهآ يكفي عذآب وآحزآن
حتى آلدمع من محجر آلعين مآ عآد بآن
ضآقت علّي آلدنيآ من فرآق آعز آلخلآن
وسكن قلبي حزن فرآق آثنين على سيدنآ آلعدنآن
قمت آتخيلهم بكل صوت وكل وقت ومكآن
وآدعي آنآ ربي يكونوآ بخير وهنآء وآمآن
ومن بعدهم مآ آبي آعيش بديرة مآ فيهآ حنآن

||×

هناك تعليق واحد:


  1. My sweet friend, I translated your blog, very nice and interesting you site.
    When you want to take refuge in good ballads of yesterday, today and forever in all languages and genres I invite you to visit my blog and listen me.
    From this Saturday July 16th I pay tribute to Arab culture , Middle East songs,in Arabic lenguage.
    I am a broadcaster of Argentina.
    Best regards from Rosario-Argentina
    Albert.

    ردحذف